Indian English strikes again
Just saw a very detailed account of a wedding. There was lavish
description of dress, decorations, and food, and the narration of the
ceremony included this:
"And the chanting of Mantras became louder, the sound of Shennai [sic]
became shriller and on dot [sic] at [elided] each of them placed the
Jeela Karra Bellam on the other's heads and the marriage was
consummated."
I want to say to him: I do not think it means what you think it means.
Would have been *totally* appropriate too, since he also said the
bride looked like a princess ;-)
1 comment:
Pity I wasn't there to watch!
Post a Comment